Предыдущий пост -
Следующий пост -

Создание wordpress плагина и размещение в репозитории вордпресс

Рубрика: wordpress, Дата: 10 May, 2017, Автор:

Создание wordpress плагина и размещение его просто в репозитории вордпресс. Бесплатный плагин просто протестировать как все там работает.

Я даже не знаю какой бы плагин создать для этого. Давно уже хотел создать плагин для репозитория, но все руки никак не доходили, в принципе уже создал много других плагинов простых, но не один так и не создал для репозитория. От даже сейчас не знаю какую бы тему выбрать для плагина что он будет делать?

Плагин для репозитория вордпресс, функции

И так что ж будет делать плагин? Вообще хотел сделать плагин который будет добавлять две кнопки лай и дизлайк под каждым постов вордпресс, но наверно такой не будет делать как то морочнувато возиться много и БД нужно. Попробуем сделать наверно плагин который будет добавлять спойлер к вордпресс постам

Создание wordpress плагина – спойлера

В редакторе вордпресс по умолчанию нету спойлера , так что это как бы полезный плагин, мы его сделаем без кнопки, просто после активации плагина у нас будет в редакторе работать шорткод [k_spoiler]…какой то текст… [/k_spoiler],

Почему мы именно такой шорткод выбрали? Да просто может уже там будет какой то плагин c ]spoiler[, поэтому такой с буквой k потому что плагин будет называеться “kselax spoiler” ……

Я “поехал” создавать плагин, скоро вернусь

…..

И так мы приехали 🙂 . Создал плагин простенький 60 строк, вот скрины его

Создание wordpress плагина для размещения в репозитории

Вордпресс spoiler

wordpress spoiler plugin создание wordpress plugina для размещения в репозитории. Размещение вордпресс плагина в репозитории

Вордпресс плагин spoiler для репозитория

Простая ссылка на фронтэнде  и вывод при клике на которую появляется все остальной текст, Это спойлер.

Трудности создания плагина и размещение в репозитории

Я пока просто создал этот плагин и отправил на проверку. Плагин этот я перевел на 3 языка русский украинский и по умолчанию английский. Там то и переводить было нечего, одно слово всего на английском expand, на русском расскрыть и если ставить украинскую локализацию (если она кому нибуть будет нужна) появляется раскрити. Блин я кажется с ошибкой перевел. да пофигу :). Одну букву с добавил кажить, может 2 нужно? Ну фиг с ним.

Проблемы с переводом

Создание wordpress плагина не такое уж и простое дело. 🙂 И так проблемы были с переводом, там в вордпресс очень не сильно понятно что куда и как переводить. Там нужно использовать в начале функции _e() и __() для перевода, домен добавить свой типо текстовый (там в начале описания плагина указываем) и все . Для перевода я использовал программу poedit это бесплатная программа для переводов разной фигни , в интернете гугли и ниче не понят как переводить, использовал свою старую статью котору когда писал, вот на нее ссылка, можете почитать работа с poedit, перевод вордпресс плагина . Та инструкция что там описана работает, у меня получилось создать перевод все таки, кое как без нее гугл ничего не помог.

Обозначение для языков

Там причудливые обозначения для языков. Когда мы перевели и получили наши .mo файлы, то мы должны их сохранить в виде text_domain.код_страны.mo, где text_domain это наша строка, что мы используем в плагине и при вызовах функций. С этим еще кое как понятно, но код страны это ужас. Там обозначается для России ru_Ru, для примера у нас был текст домен kselax_spoiler и полное имя файла стало kselax_spoiler-ru_RU.mo. От так от, а от для украинского я повозился. Там в вордпресс специальный код страны оказывается не такой как принято по умолчанию ua а uk и добавлять нужно просто uk от так от kselax_spoiler-ua.mo,   С этим повозился потом получилось запустить и начало работать. все ок.

Там еще есть эти файлы .mo мы скидываем в папку в нашем плагине с названием languages (у меня такое) и используем хук подключем нужный файл. Вот код

//include language files

function wpdocs_load_textdomain() {

load_plugin_textdomain( 'kselax_spoiler', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages' );

}

add_action('init', 'wpdocs_load_textdomain');

Такая от фигня. Тут видите не полный путь указывается, а часть от названия плагина к папке где находятся переводы. То есть плагин у меня называется kselax-spoiler и код dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . ‘/languages’ верент путь kselax-spoiler/languages , в общем такая непонятная фигня, с функцией plugin_basename первый раз встретился 🙂 .

wordpress readme.txt офомрление к отправке в репозиторий

Да ребятки там нужно в саму директорию плагина также добавить файл readme.txt там все ясно что как описывать, и можно сделать валидацию. Единственное я не понял как туда добавлять скриншоты и плохо что мой ник ninja11 отображается на сайте. Я вообще хотел другой сделать kselax например, да ну пофигу в принципе, фиг с ним . В общем скриншоты ниче не добавил.

К стати валидация там не плохая, когда мы загружаем плагин то нам показывает ошибки какие у нас есть. Несколько ошибок у меня появилось там, то название плагина не указано то еще что то, поиспровлял их.

 

……. 6:23 pm 11 May 2017

В общем ждем щас что напишут мне на почту, пойдет ли мой плагин, примут ли его, там вроде их вручную проверяют. В общем какой то чувак должен проверить, мне на почту должно письмо прийти с поправками. Нужно скриншоты добавить, там какаето фигня еще есть SVG кажись это что то вроде для обновления этого плагина, посмотрим как он работает. Дальше продолжу этот пост как будет что то сделано, ждемс 🙂

Продолжим Создание wordpress плагина в следующем посту >>>тут.

………

Комментарии:


Оставить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *